-
1 breather
-
2 breather
-
3 breather
-
4 breather
[передышка] оперативная паузаConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > breather
-
5 breather
ˈbri:ðə сущ.
1) тот, кто дышит;
живое существо (по значению глагола breathe)
2) дыхательное упражнение;
действия, вызывающие учащенное дыхание Here we are at last - that hill's a breather. ≈ Наконец мы здесь - из-за этого холма совершенно задохнувшиеся.
3) короткая передышка Syn: breathing-space
4) респиратор Syn: respirator
5) суфлер
6) тех. сапун живое существо работа, вызывающая учащенное дыхание - he is a mouth * он дышит через рот - climbing the mountain was a real * взбираясь на гору, они совсем задохнулись короткая передышка - to take /to have/ a * сделать короткую передышку респиратор (техническое) сапун (двигателя) суфлер breather дыхательное упражнение ~ живое существо ~ короткая передышка ~ респиратор ~ тех. сапунБольшой англо-русский и русско-английский словарь > breather
-
6 breather
1. n он дышит через рот2. n живое существо3. n работа, вызывающая учащённое дыханиеclimbing the mountain was a real breather — взбираясь на гору, они совсем задохнулись
4. n короткая передышка5. n респиратор6. n тех. сапун7. n суфлёрСинонимический ряд:1. break (noun) blow; break; breath; breathing space; breathing spell; respite; ten2. rest (noun) ease; kicking back; leisure; meditation; mellowness; relaxation; repose; rest; vacation time -
7 breather
-
8 breather
[ˈbri:ðə]breather дыхательное упражнение breather живое существо breather короткая передышка breather респиратор breather тех. сапун -
9 breather
[ʹbri:ðə] n1. см. breathe + -er2. живое существо3. работа, вызывающая учащённое дыханиеclimbing the mountain was a real breather - взбираясь на гору, они совсем задохнулись
4. короткая передышкаto take /to have/ a breather - сделать короткую передышку
5. респиратор6. тех. сапун ( двигателя)7. суфлёр -
10 breather
noun1) живое существо2) дыхательное упражнение3) короткая передышка4) респиратор5) tech. сапун* * *(n) живое существо; противогаз* * *тот, кто дышит; живое существо* * *['breath·er || briːðə] n. живое существо, короткая передышка, дыхательное упражнение, респиратор, сапун* * *респираторсуфлер* * *1) тот, кто дышит; живое существо ( по значению глагола breathe) 2) дыхательное упражнение; действия, вызывающие учащенное дыхание 3) короткая передышка 4) респиратор -
11 breather
['briːðə]1) Общая лексика: дыхательное упражнение, живое существо, короткая передышка, респиратор, сапун, система суфлиpования2) Медицина: дыхательный аппарат3) Разговорное выражение: перекур4) Спорт: упражнение для дыхания5) Военный термин: затишье в боевых действиях, оперативная пауза6) Техника: всасывающая труба (двигателя), дыхательная трубка, противогаз, суфлёр, поглотитель влаги из воздуха (в трансформаторе), дренажный слой (при вакуумировании ламината из композиционных материалов)7) Математика: бризер, бризер (differential equations), бризерный (differential equations)8) Австралийский сленг: короткий отдых9) Автомобильный термин: вентиль, поглотитель влаги (из воздуха), вентиляционная мембрана (фары)10) Металлургия: душник, вентиляционный канал (в литейной форме)11) Нефть: дыхательный клапан (резервуара)12) Космонавтика: ракета с ВРД13) Пищевая промышленность: передышка14) Нефтегазовая техника дыхательный клапан резервуара15) Консервирование: "хлопуша" (банка с хлопающими концами)16) Автоматика: всасывающая трубка, сапун (двигателя)17) Макаров: отдушина, пористая обёрточная бумага, солитон типа "бризер", бризер (осциллирующий солитон) -
12 breather
['briːðə]сущ.1) живой организм, дышащее существо2) дыхательное упражнение; действия, вызывающие учащённое дыханиеHere we are at last - that hill's a breather. — Наконец мы здесь - из-за этого холма совершенно запыхавшиеся.
Syn:4) респираторSyn:5) суфлёр6) тех. сапун -
13 breather
[`briːðə]тот, кто дышит; живое существо (breathe)дыхательное упражнение; действия, вызывающие учащенное дыханиекороткая передышкареспираторсуфлерсапунАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > breather
-
14 breather
• "хлопуша" -
15 breather
разг. оперативная пауза, затишье в боевых действиях, передышка -
16 -er
Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.-er:anchor-danker – морякapplepolisher – подхалим, подлизаarmtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)babysitter – почасовая няняbackseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУbarnburner – сенсацияbean-counter – бухгалтерbreather – передышкаbridgebuilder – миротворецcheese-eater – доносчикcliff-dweller – обитатель высотного домаdo-gooder – благодетельdouble-crosser – предательdouble-decker – двухэтажный автобусempty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной домeye-opener – что-то, вызывающее большое удивлениеeye-popper – что-то, вызывающее большое удивлениеfar-outer – человек, не считающийся с условностямиglad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)golden-ager – старый человекgreen-roader – любитель ездить по неасфальтированной дорогеhead-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетахhell-raiser – скандалистholiday-maker – отпускникhoneymooner – проводящий медовый месяцin-and-outer – временный работникlast-ditcher – упорный человекone-alone – одиночкаoverstayer – задерживающийся после окончания срока визыpeople-sniffer – аппарат, обнаруживающий человекаplain-lifer – живущий простоpreschooler – дошкольникputter-offer – любитель откладывать делаrank-and-filer – рядовой человекskip-tracer – агент по розыску должникаВ ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:all-nighter – ночное заседание, ночное бдениеbackgrounder – пресс-конференция (информационного характера)cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходомone-piecer – одежда, сделанная из одного предметаoutster – увольнениеpage-oner – статья (или фото) на первой страницеwhistle-blower – доносчикwhite-knuckler – нервный человекworld-beater – агрессивный человекВ некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur. -
17 -eur
Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.-er:anchor-danker – морякapplepolisher – подхалим, подлизаarmtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)babysitter – почасовая няняbackseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУbarnburner – сенсацияbean-counter – бухгалтерbreather – передышкаbridgebuilder – миротворецcheese-eater – доносчикcliff-dweller – обитатель высотного домаdo-gooder – благодетельdouble-crosser – предательdouble-decker – двухэтажный автобусempty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной домeye-opener – что-то, вызывающее большое удивлениеeye-popper – что-то, вызывающее большое удивлениеfar-outer – человек, не считающийся с условностямиglad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)golden-ager – старый человекgreen-roader – любитель ездить по неасфальтированной дорогеhead-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетахhell-raiser – скандалистholiday-maker – отпускникhoneymooner – проводящий медовый месяцin-and-outer – временный работникlast-ditcher – упорный человекone-alone – одиночкаoverstayer – задерживающийся после окончания срока визыpeople-sniffer – аппарат, обнаруживающий человекаplain-lifer – живущий простоpreschooler – дошкольникputter-offer – любитель откладывать делаrank-and-filer – рядовой человекskip-tracer – агент по розыску должникаВ ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:all-nighter – ночное заседание, ночное бдениеbackgrounder – пресс-конференция (информационного характера)cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходомone-piecer – одежда, сделанная из одного предметаoutster – увольнениеpage-oner – статья (или фото) на первой страницеwhistle-blower – доносчикwhite-knuckler – нервный человекworld-beater – агрессивный человекВ некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur. -
18 -er
Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.-er:anchor-danker – морякapplepolisher – подхалим, подлизаarmtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)babysitter – почасовая няняbackseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУbarnburner – сенсацияbean-counter – бухгалтерbreather – передышкаbridgebuilder – миротворецcheese-eater – доносчикcliff-dweller – обитатель высотного домаdo-gooder – благодетельdouble-crosser – предательdouble-decker – двухэтажный автобусempty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной домeye-opener – что-то, вызывающее большое удивлениеeye-popper – что-то, вызывающее большое удивлениеfar-outer – человек, не считающийся с условностямиglad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)golden-ager – старый человекgreen-roader – любитель ездить по неасфальтированной дорогеhead-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетахhell-raiser – скандалистholiday-maker – отпускникhoneymooner – проводящий медовый месяцin-and-outer – временный работникlast-ditcher – упорный человекone-alone – одиночкаoverstayer – задерживающийся после окончания срока визыpeople-sniffer – аппарат, обнаруживающий человекаplain-lifer – живущий простоpreschooler – дошкольникputter-offer – любитель откладывать делаrank-and-filer – рядовой человекskip-tracer – агент по розыску должникаВ ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:all-nighter – ночное заседание, ночное бдениеbackgrounder – пресс-конференция (информационного характера)cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходомone-piecer – одежда, сделанная из одного предметаoutster – увольнениеpage-oner – статья (или фото) на первой страницеwhistle-blower – доносчикwhite-knuckler – нервный человекworld-beater – агрессивный человекВ некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur. -
19 -eur
Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.-er:anchor-danker – морякapplepolisher – подхалим, подлизаarmtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)babysitter – почасовая няняbackseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУbarnburner – сенсацияbean-counter – бухгалтерbreather – передышкаbridgebuilder – миротворецcheese-eater – доносчикcliff-dweller – обитатель высотного домаdo-gooder – благодетельdouble-crosser – предательdouble-decker – двухэтажный автобусempty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной домeye-opener – что-то, вызывающее большое удивлениеeye-popper – что-то, вызывающее большое удивлениеfar-outer – человек, не считающийся с условностямиglad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)golden-ager – старый человекgreen-roader – любитель ездить по неасфальтированной дорогеhead-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетахhell-raiser – скандалистholiday-maker – отпускникhoneymooner – проводящий медовый месяцin-and-outer – временный работникlast-ditcher – упорный человекone-alone – одиночкаoverstayer – задерживающийся после окончания срока визыpeople-sniffer – аппарат, обнаруживающий человекаplain-lifer – живущий простоpreschooler – дошкольникputter-offer – любитель откладывать делаrank-and-filer – рядовой человекskip-tracer – агент по розыску должникаВ ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:all-nighter – ночное заседание, ночное бдениеbackgrounder – пресс-конференция (информационного характера)cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходомone-piecer – одежда, сделанная из одного предметаoutster – увольнениеpage-oner – статья (или фото) на первой страницеwhistle-blower – доносчикwhite-knuckler – нервный человекworld-beater – агрессивный человекВ некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur. -
20 respite
1. n передышка2. n отсрочкаdays respite — дни отсрочки; льготный срок
3. n юр. отсрочка исполнения приговора4. v дать отсрочку5. v юр. отсрочивать исполнение6. v откладывать7. v давать временное облегчениеСинонимический ряд:1. break (noun) blow; break; breath; breather; breathing space; breathing spell; ten2. rest (noun) cessation; delay; hiatus; intermission; interval; lull; postponement; recess; relief; rest; time-out3. suspension (noun) grace; reprieve; stay; suspension4. delay (verb) alleviate; delay; postpone; put off; relieve; suspendАнтонимический ряд:
- 1
- 2